cautare

vineri, 26 iunie 2009

Vechiul Oras Imperial - Yasunari Kawabata



Intamplarea a facut ca pe noptiera mea sa se gaseasca doua carti scrise de Kawabata. Eu incep 5 carti deodata si le termin pe cele care merita. Vechiul Oras Imperial m-a surprins de la primele pagini, Frumusete si Intristare nu. Cartile sunt foarte bune, amandoua, insa cred ca si traducatorul joaca un rol important pentru faptul ca una imi place, alta nu. Traducatorii, pardon, pentru ca fiecare dintre cele doua carti are traducatorul ei.

Vechiul Oras Imperial, adica Kyoto - fosta capitala a Japoniei - a luptat sa mentina traditiile tarii si sa nu lase "strainii" sa intervina foarte mult in datinile lor.
Povestea este una sensibila, aproape siropoasa, daca nu ar fi in contextul Japoniei vechi.
Cartea, cu doua ecranizari si un autor care a primit Premiul Nobel pentru literatura (primul scriitor japonez), fascineaza. Prin descrieri care te pun pe ganduri. Fiecare colt al lumii are frumusetile sale, insa nu fiecare popor are cate un scriitor talentat care sa le descrie viitorimii atat de bine.
Gingasiia cu care personajele isi aleg vorbele, dorinta de sacrificiu "pentru ca asa se cuvine", lacrimi ascunse si suflete curate - asta am descoperit intre copertele verzi albastrui.
Si parca tanjesc dupa vremea in care femeile erau timide, barbatii "curtau", iar mamele mangaiau fruntile copiilor. Pe vremea aceea exista timp...

Niciun comentariu: